Los esperamos el viernes 19 de noviembre en nuestra parroquia para nuestra vigilia de Cristo Rey. Habra tacos para las primeras 250 personas a partir de las 5:00 p.m. hasta las 6:30 p.m. La película se proyectará en español con subtítulos en inglés a las 7:00 p.m. dentro de la iglesia.
We await you on Friday, November 19th at our parish for our Christ the King vigil. Tacos will be given to the first 250 people from 5:00 p.m. to 6:30 p.m. Film will be projected in Spanish with English subtitles at 7:00 p.m. inside the church.
33 ° domingo del tiempo ordinario 14 de noviembre de 2021 San Marcos 13: 24-32 Los rabinos a menudo enseñaban debajo de las higueras. Las higueras, por lo tanto, presentaban la relación de uno con el Señor, una que es justa o "correctamente ordenada". Estos árboles a menudo producen una cosecha cuatro veces al año. Por lo tanto, la gente prestó atención a sus hojas, brotes e higos maduros. Jesús uso la higuera como símbolo de nuestra vida espiritual en él. Quiere que estemos atentos y demos fruto en abundancia. Jesús menciona la destrucción del Gran Templo de Jerusalén. Asimismo, nuestra relación con el Señor puede destruirse si no la cultivamos mediante la oración y las obras de caridad. ¡Si lo hacemos, daremos mucho fruto!
33rd Sunday in Ordinary Time November 14, 2021 Mark 13: 24-32 Rabbis often taught under fig trees. Fig trees, therefore, presented one’s relationship to the Lord – one that is righteous or “rightly ordered". These trees often produced a crop four times a year. Therefore, people paid attention to their leaves, buds and ripe figs. Jesus uses the fig tree as a symbol of our spiritual life in Him. He wants us to be attentive and bear fruit in abundance. Jesus mentions the destruction of the Great Temple in Jerusalem. Likewise, our relationship with the Lord can be destroyed if we don’t cultivate it through prayer and works of charity. If we do, we will bear much fruit!
Tendremos una celebración de todo el día - Mini Carnaval - celebrando la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. ¡Esto incluiría: mariachi, puestos de comida, juegos, pintura facial, entretenimiento y más! Además, trasladaremos el sorteo a este día también. Esto le dará más tiempo para entregar sus boletos y permitir que otros participen. Manténganse al tanto. Si desea ayudar en las celebraciones de Nuestra Señora de Guadalupe, consulte al Padre Matt o llame a Teresa a la oficina de la parroquia.
We will have an all day celebration - Mini Carnival - celebrating the feast of Our Lady of Guadalupe. This would include: mariachi, food booths, games, face painting, entertainment and more! In addition, we will move the raffle drawing to this day as well. This will give you more time to turn in your tickets and allow others to participate. Stay tuned. If you would like to help in the Our Lady of Guadalupe celebrations please see Fr. Matt or call Teresa in the Parish office.
Se necesitan voluntarios para la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Necesitamos grupos de Mariachi, bailarines folclóricos, grupos musicales y DJ. Montaje: Sábado 11 de diciembre, instalaremos carpas y luces, Limpieza: Lunes 13 de diciembre desmontaremos las carpas.
Volunteers needed for the feast of Our Lady of Guadalupe. We need Mariachi groups, Folkloric dancers, Musical groups, and DJ. Set up: Saturday December 11th, we will set up tents and lights, Clean up: Monday, December 13 will take down tents.
El mes de noviembre está dedicado al Mes de la Historia de los Católicos Afro Americanos. Destacaremos a aquellos que han contribuido y enriquecido nuestra cultura católica en los Estados Unidos.
The month of November is dedicated to Black Catholic History Month. We will be highlighting those who have contributed to and enriched our Catholic culture in the United States.
32do domingo del tiempo ordinario 7 de noviembre de 2021 San Marcos 12: 38-44 Entonces Jesús ve a una "viuda pobre" entrando en el templo. Ella da todo su dinero a una colección que se suponía que iba a mantenerla, una viuda. Jesús está enojado porque los escribas alentaron este diezmo. Podrían "devorar las casas de las viudas". He visto esta generosidad aquí en San Lorenzo de Brindisi. Todos los cristianos, especialmente los sacerdotes y los religiosos, deben tener cuidado de no engañar a las personas, instándolas en nombre de nuestra fe a hacer cosas que nosotros no haríamos.
32nd Sunday in Ordinary Time November 7, 2021 Mark 12:38-44 Then Jesus sees a “poor widow” entering the temple. She gives all of her money to a collection that was supposed to support her, a widow. Jesus is angry because the scribes encouraged this tithing. They could “devour the houses of widows.” I have seen this generosity here at St. Lawrence of Brindisi. All Christians, especially priests and religious, must be careful about misleading people – urging them in the name of our Faith, to do things we would not.
31o domingo del tiempo ordinario 31 de octubre de 2021 San Marcos 12:28 - 34-52 La primera lectura del Libro de Deuteronomio y el Evangelio de hoy están vinculados por las palabras del Shemá, el credo que los judíos practicantes rezan a diario. El título, Shemá, proviene de la palabra hebrea para "escuchar", la primera palabra de la oración. El Shemá es un llamado a la conversión, es decir, a escuchar profundamente con el corazón y responder a la gracia de Dios con fidelidad. Escuchemos diariamente nuestra llamada personal a la conversión.
31st Sunday in Ordinary Time October 31, 2021 Mark 12: 28 - 34 The first reading from the Book of Deuteronomy and the Gospel today are linked by the words of the Shema – the creed which observant Jews pray daily. The title, Shema, comes from the Hebrew word for ‘listen’, the very first word of the prayer. The Shema is a call to conversion, namely to listen deeply with the heart and to respond to God’s grace with faithfulness. Let us listen daily to our personal call to conversion.
30 domingo del tiempo ordinario 24 de octubre de 2021 San Marcos 10: 46-52 "¡Maestro, quiero ver!" La persistencia del ciego dio sus frutos. Jesús nos enseña a “pedir, buscar y llamar”. Este es nuestro mensaje de hoy. Persistencia en la oración. Si somos persistentes en la oración, nuestros ojos también se abrirán, es decir, a la voluntad de Dios. Este es el verdadero propósito de la oración; es ser uno en mente y corazón con Jesús. Si es así, veremos cosas que nunca imaginamos. Todo lo que se necesita es perseverancia.
30th Sunday in Ordinary Time October 24, 2021 Mark 10:46-52 “Master, I want to see!” The blind man’s persistence paid off. Jesus teaches us “to ask, seek and knock.” This is our message today. Persistence in prayer. If we are persistent in prayer our eyes will be opened as well, namely, to God’s will. This is the real purpose of prayer; it is to be one in mind and heart with Jesus. If we are, we will see things we never imagined. All it takes is persistence.
29 Domingo del Tiempo Ordinario 17 de octubre de 2021 San Marcos 10: 35 - 45 El evangelio de este domingo muestra que, una vez más, los discípulos todavía no lo entienden. Esta vez, el "círculo íntimo" de Jesús está pidiendo los lugares más altos de honor. Todavía entienden mal que el Mesías debe sufrir, morir y resucitar al tercer día. En cambio, están enfocados en sí mismos. A menudo somos como los amigos más cercanos de Jesús. Todavía nos cuesta entender que la vida no será fácil; nosotros también sufriremos. Sin embargo, también debemos recordar que Jesús está más cerca de nosotros en esos momentos que en los tranquilos.
29th Sunday in Ordinary Time October 17, 2021 Mark 10: 35 - 45 This Sunday’s Gospel shows that, yet again, the disciples still don’t get it. This time, Jesus' “inner circle” are asking for the highest places of honor. They still misunderstand that the Messiah must suffer, die and rise on the third day. Instead, they are focused on themselves. We are often like Jesus closest friends. We still struggle to understand that life won’t be easy; we will suffer, too. However, we must also must remember that Jesus is closer to us during those moments than the peaceful ones.